Możliwa płatność fakturą! Darmowa wysyłka! SKLEP TERAZ

Ogólne warunki handlowe i informacje dla klientów

I.Ogólne warunki

§ 1 Postanowienia podstawowe

(1 ) Poniższe warunki mają zastosowanie do umów zawieranych z nami jako dostawcą (G-TELWARE GmbH) za pośrednictwem strony internetowej https://www.g-telware.com/pl/. O ile nie uzgodniono inaczej, włączenie własnych warunków, jeśli takie istnieją, zostaje niniejszym odrzucone.

(2) Konsumentem w rozumieniu poniższych przepisów jest każda osoba fizyczna, która zawiera transakcję prawną w celach, które w przeważającej mierze nie mogą być przypisane ani do ich działalności handlowej, ani do ich niezależnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy dokonywaniu czynności prawnej działa w ramach swojej niezależnej działalności zawodowej lub handlowej.

§ 2 Zawarcieumowy

(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów .

Nasze oferty w Internecie są niewiążące i nie stanowią wiążącej oferty zawarcia umowy.

(2 ) Możesz złożyć wiążącą ofertę zakupu (zamówienie) za pośrednictwem systemu koszyka online.
Towary przeznaczone do zakupu są umieszczane w "koszyku". Użytkownik może wywołać "koszyk zakupów" za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym i w każdej chwili dokonać w nim zmian. Po kliknięciu przycisku "Do kasy" lub "Kontynuuj zamówienie" (lub podobnego) i wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności i wysyłki
, dane zamówienia zostaną wyświetlone jako przegląd zamówienia.

Przed wysłaniem zamówienia użytkownik ma możliwość ponownego sprawdzenia danych w przeglądzie zamówienia, ich zmiany (również za pomocą funkcji "wstecz" przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.
Wysyłając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku ("zamówienie z obowiązkiem zapłaty", "kup" / "kup teraz", "zamówienie z obowiązkiem zapłaty" lub podobnego oznaczenia), składasz nam wiążącą ofertę.

(3) Przyjęcie oferty (a tym samym zawarcie umowy) następuje natychmiast po złożeniu zamówienia poprzez potwierdzenie w formie tekstowej (z.B. e-mail), w którym realizacja zamówienia lub dostawa towarów zostaje potwierdzona (potwierdzenie zamówienia).
Jeśli nie otrzymałeś odpowiedniej wiadomości, nie jesteś już związany swoim zamówieniem. W takim przypadku wszelkie już wykonane usługi zostaną niezwłocznie zwrócone.

(4) Twoje zapytania dotyczące przygotowania oferty nie są dla Ciebie wiążące. Wiążącą ofertę złożymy użytkownikowi w formie tekstowej (z.B. pocztą elektroniczną), którą użytkownik może zaakceptować w ciągu 5 dni (chyba że w danej ofercie podano inny termin).

(5 ) Przetwarzanie zamówienia i przekazywanie wszystkich informacji wymaganych w związku z zawarciem umowy jest częściowo zautomatyzowane za pośrednictwem poczty elektronicznej. W związku z tym należy upewnić się, że podany nam adres e-mail jest prawidłowy, że odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony, a w szczególności, że nie jest on blokowany przez filtry SPAM.

§ 3 Specjalne uzgodnienia dotyczące oferowanych metod płatności

(1) Płatność za pośrednictwem Klarna
We współpracy z Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja, oferujemy następujące opcje płatności. W każdym przypadku płatność jest dokonywana na rzecz Klarna:

  • Faktura: Termin płatności wynosi 30 dni od wysyłki towaru/biletu/ lub, w przypadku innych usług, świadczenia usługi. Pełne warunki faktury dla krajów, w których ta metoda płatności jest dostępna, można znaleźć tutaj: Niemcy, Austria.
  • Zakup na raty: Dzięki usłudze finansowania Klarna możesz zapłacić za swój zakup w stałych lub elastycznych miesięcznych ratach zgodnie z warunkami określonymi w kasie. Płatność ratalna jest wymagalna na koniec każdego miesiąca po wysłaniu przez Klarna miesięcznej faktury. Więcej informacji na temat zakupów na raty, w tym ogólne warunki i europejskie standardowe informacje dotyczące kredytu konsumenckiego dla krajów, w których ta metoda płatności jest dostępna, można znaleźć tutaj (dostępne tylko we wskazanych krajach): Niemcy, Austria.
  • Natychmiastowy przelew bankowy: dostępny w Niemczech i Austrii. Twoje konto zostanie obciążone natychmiast po złożeniu zamówienia.
  • Polecenie zapłaty: Twoje konto zostanie obciążone po wysłaniu towarów. O dacie wysyłki zostaniesz poinformowany e-mailem.
  • Karta kredytowa (Visa/Mastercard): Dostępna w Niemczech i Austrii. Kwota zostanie pobrana po wysyłce towarów lub biletów / dostępności usługi lub, w przypadku subskrypcji, zgodnie z podanymi godzinami.

Korzystanie z metod płatności faktura i/lub zakup na raty i/lub polecenie zapłaty wymaga pozytywnej weryfikacji kredytowej. W związku z tym przekazujemy dane użytkownika firmie Klarna w celu sprawdzenia adresu i zdolności kredytowej w ramach inicjowania zakupu i przetwarzania umowy zakupu. Należy pamiętać, że możemy zaoferować tylko te metody płatności, które są dozwolone na podstawie wyników kontroli kredytowej.

Więcej informacji i warunki użytkowania Klarna można znaleźć tutaj. Ogólne informacje o Klarna można znaleźć tutaj. Dane osobowe użytkownika będą przetwarzane przez Klarna zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych oraz zgodnie z informacjami zawartymi w polityce prywatności Klarna.


Więcej informacji na temat Klarna można znaleźć tutaj. Aplikację Klarna można znaleźć tutaj.

§ 4 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie własności

(1) Z prawa zatrzymania można skorzystać tylko wtedy, gdy dotyczy ono roszczeń z tego samego stosunku umownego.

(2) Towar pozostaje naszą własnością do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu.

(3) Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dodatkowo obowiązują następujące zasady:

a) Zastrzegamy sobie prawo własności do towaru do momentu całkowitego uregulowania wszystkich roszczeń z bieżącego stosunku handlowego. Przed przeniesieniem własności zastrzeżonych towarów zastawienie lub przeniesienie w drodze zabezpieczenia jest niedozwolone.

b) Użytkownik może odsprzedać towary w ramach zwykłej działalności gospodarczej. W takim przypadku użytkownik niniejszym ceduje na nas wszelkie roszczenia w wysokości kwoty faktury, które przysługują mu z tytułu odsprzedaży; akceptujemy cesję. Użytkownik jest ponadto upoważniony do ściągnięcia należności. Jeśli jednak nie wywiążesz się należycie ze swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego ściągnięcia wierzytelności.

c) Jeśli towar zastrzeżony zostanie połączony i zmieszany, nabędziemy współwłasność nowej pozycji w stosunku wartości faktury towaru zastrzeżonego do innych przetworzonych pozycji w momencie przetwarzania.

d) Zobowiązujemy się do zwolnienia zabezpieczeń, do których jesteśmy uprawnieni na żądanie klienta, w zakresie, w jakim możliwa do zrealizowania wartość naszych zabezpieczeń przekracza roszczenie, które ma zostać zabezpieczone, o więcej niż 10%. Jesteśmy odpowiedzialni za wybór zabezpieczeń, które mają zostać zwolnione.


§ 5 Gwarancja

(1) Obowiązują ustawowe prawa gwarancyjne.

(2) Jako konsument jesteś proszony o sprawdzenie towarów natychmiast po dostawie pod kątem kompletności, oczywistych wad i uszkodzeń transportowych oraz o jak najszybsze powiadomienie nas i przewoźnika o wszelkich reklamacjach. Jeśli tego nie zrobisz, nie będzie to miało wpływu na twoje ustawowe roszczenia gwarancyjne.

(3) O ile cecha towaru odbiega od obiektywnych wymagań, odchylenie uznaje się za uzgodnione tylko wtedy, gdy zostałeś o tym poinformowany przez nas przed złożeniem oświadczenia umownego, a odchylenie zostało wyraźnie i oddzielnie uzgodnione między stronami umowy.

(4) Jeśli jesteś przedsiębiorcą, w odstępstwie od powyższych postanowień gwarancyjnych obowiązują następujące zasady:

a) Tylko nasze własne informacje i opis produktu producenta są uważane za uzgodnione jako jakość towarów, ale nie inne reklamy, publiczne promocje i oświadczenia producenta.

b) W przypadku wad udzielimy gwarancji według naszego uznania poprzez naprawę lub późniejszą dostawę. Jeśli usunięcie wad nie powiedzie się, użytkownik może, według własnego uznania, zażądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Uznaje się, że usunięcie wady nie powiodło się po drugiej nieudanej próbie, chyba że charakter towaru lub wady lub inne okoliczności wskazują inaczej. W przypadku usuwania wad nie jesteśmy zobowiązani do ponoszenia zwiększonych kosztów poniesionych w związku z transportem towarów do miejsca innego niż miejsce spełnienia świadczenia, pod warunkiem, że transport nie odpowiada przeznaczeniu towarów.

c) Okres gwarancji wynosi jeden rok od daty dostawy towarów. Skrócony okres nie ma zastosowania:


- w przypadku zawinionych przez nas szkód wynikających z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu oraz innych szkód spowodowanych umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa;
- o ile podstępnie zatailiśmy wadę lub przyjęliśmy gwarancję jakości rzeczy;
- w przypadku rzeczy, które były używane w budynku zgodnie z ich normalnym przeznaczeniem i spowodowały jego wadliwość;
- w przypadku ustawowych roszczeń regresowych, które masz wobec nas w związku z prawami gwarancyjnymi.

§6 Wybór prawa, miejsce wykonania, miejsce jurysdykcji

(1) Obowiązuje prawo niemieckie. W przypadku konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim ochrona zapewniana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa zwykłego pobytu konsumenta nie jest tym samym cofnięta (zasada uprzywilejowania).

(2) Miejscem wykonania wszystkich usług wynikających z istniejących z nami stosunków handlowych oraz miejscem jurysdykcji jest nasza siedziba, jeśli nie jesteś konsumentem, ale handlowcem, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego. To samo dotyczy sytuacji, gdy użytkownik nie posiada ogólnej jurysdykcji w Niemczech lub UE lub gdy jego miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu nie jest znane w momencie wniesienia pozwu. Nie ma to wpływu na prawo do wniesienia powództwa do sądu w innym ustawowym miejscu jurysdykcji.

(3) Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów wyraźnie nie mają zastosowania.





II. informacje o kliencie

1. tożsamość sprzedawcy

G-TELWARE GmbH / sąd rejestrowy: Amtsgericht Siegburg, HRB 17629
In der Aue 10
53757 Sankt Augustin
Niemcy
Telefon: 022412008144
Email: support@g-telware.de

WEEE-Reg.-Nr. DE: 37955392

2.Informacje o zawarciuumowy

Czynności techniczne związane z zawarciem umowy, samo zawarcie umowy oraz opcje korekty są przeprowadzane zgodnie z postanowieniami "Zawarcie umowy" naszych Ogólnych Warunków Handlowych (część I.).

3. Język umowy, przechowywanie tekstu umowy

3.1. Językiem umowy jest język niemiecki .

3.2. Nie przechowujemy pełnego tekstu umowy. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online dane umowy można wydrukować za pomocą funkcji drukowania przeglądarki lub zapisać elektronicznie. Po otrzymaniu zamówienia dane zamówienia, informacje wymagane przez prawo w przypadku umów sprzedaży na odległość oraz Ogólne Warunki Handlowe zostaną ponownie przesłane pocztą elektroniczną.

3.3. W przypadku zapytań ofertowych składanych poza systemem koszyka zakupów online, użytkownik otrzyma wszystkie dane dotyczące umowy w formie tekstowej jako część wiążącej oferty, pocztą elektroniczną, którą można wydrukować lub zapisać elektronicznie z.B. .

4. Istotne cechy towarów lub usług

Istotne cechy towarów i/lub usług można znaleźć w odpowiedniej ofercie.

5. Ceny i metody płatności

5.1. Ceny podane w odpowiednich ofertach, a także koszty wysyłki stanowią ceny całkowite. Obejmują one wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie obowiązujące podatki.

5.2. Poniesione koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Można je wywołać za pomocą odpowiednio oznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie, są one wyświetlane osobno podczas procesu składania zamówienia i są dodatkowo ponoszone przez użytkownika, chyba że obiecano dostawę bez kosztów wysyłki.

5.3. Jeśli dostawa jest realizowana do krajów spoza Unii Europejskiej, mogą zostać poniesione dodatkowe koszty, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takie jak cła , podatki lub opłaty za przelew pieniędzy (opłaty za przelew lub kurs wymiany instytucji kredytowych), które ponosi użytkownik. z.B.

5.4. Wszelkie koszty poniesione w związku z transferem środków (opłaty za przelew bankowy lub opłaty za wymianę walut) są ponoszone przez użytkownika w przypadkach, gdy dostawa jest realizowana do państwa członkowskiego UE, ale płatność została zainicjowana poza Unią Europejską.

5.5. Dostępne metody płatności są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

5.6. O ile nie określono inaczej dla poszczególnych metod płatności, roszczenia o zapłatę wynikające z zawartej umowy są natychmiast wymagalne.

6. Warunki dostawy

6.1. Warunki dostawy, termin dostawy i wszelkie istniejące ograniczenia dostawy można znaleźć pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

6.2. Jeśli jesteś konsumentem, zgodnie z prawem ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu przedmiotu sprzedaży podczas wysyłki przechodzi na Ciebie dopiero w momencie przekazania Ci towaru, niezależnie od tego, czy przesyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie ma to zastosowania, jeśli samodzielnie zleciłeś firmie transportowej niewskazanej przez przedsiębiorcę lub inną osobę wyznaczoną do przeprowadzenia wysyłki.

Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywają się na Twoje ryzyko.

7. Ustawowa odpowiedzialność za wady

Odpowiedzialność za wady reguluje postanowienie "Gwarancja" w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (Część I).

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe oraz informacje dla klientów zostały sporządzone przez prawników Händlerbund specjalizujących się w prawie IT i są stale sprawdzane pod kątem zgodności z prawem. Händlerbund Management AG gwarantuje pewność prawną tekstów i ponosi odpowiedzialność w przypadku ostrzeżeń.Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

ostatnia aktualizacja: 11.07.2023

Boxed:

Sticky Add To Cart

Font: