¡Pago por factura posible! Envío gratuito COMPRAR AHORA

Condiciones generales e información al cliente

I.Términos y condiciones generales

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que celebre con nosotros como proveedor (G-TELWARE GmbH) a través del sitio web https://www.g-telware.com/es/. A menos que se acuerde lo contrario, se rechaza la inclusión de sus propios términos y condiciones, si los hubiera.

(2) Un consumidor en el sentido de las siguientes disposiciones es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario es cualquier persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente.

§ 2 Formación del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de bienes .

Nuestras ofertas en Internet son no vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para la celebración de un contrato.

(2) Puede presentar una oferta de compra vinculante (pedido) a través del sistema de cesta de la compra en línea.
Las mercancías destinadas a la compra se colocan en la "cesta de la compra". Puede acceder a la "cesta de la compra" a través del botón correspondiente de la barra de navegación y realizar cambios en ella en cualquier momento. Tras hacer clic en el botón "Pasar por caja" o "Continuar con el pedido" (o similar) e introducir sus datos personales, así como las condiciones de pago y envío
, los datos del pedido se mostrarán en forma de resumen de pedido.

Antes de enviar el pedido, tiene la opción de volver a comprobar los datos del resumen del pedido, modificarlos (también utilizando la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar el pedido.
Al enviar el pedido a través del botón correspondiente ("pedido con obligación de pago", "comprar" / "comprar ahora", "pedido con obligación de pago" o designación similar) nos presenta una oferta vinculante.

(3) La aceptación de la oferta (y, por tanto, la celebración del contrato) tiene lugar inmediatamente después del pedido mediante confirmación en forma de texto (z.B. e-mail), en la que se le confirma la ejecución del pedido o la entrega de la mercancía (confirmación del pedido).
Si no ha recibido el mensaje correspondiente, deja de estar vinculado a su pedido. En este caso, se le reembolsarán inmediatamente los servicios ya prestados.

(4) Sus consultas sobre la preparación de una oferta no son vinculantes para usted. Le presentaremos una oferta vinculante en forma de texto (z.B. por correo electrónico), que podrá aceptar en un plazo de 5 días (a menos que se indique otro plazo en la oferta correspondiente).

(5) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realiza parcialmente de forma automatizada por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha facilitado es correcta, que la recepción de correos electrónicos está técnicamente garantizada y, en particular, que no es impedida por filtros de SPAM.

§ 3 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofrecidos

(1) Pago a través de Klarna
En cooperación con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia, ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza en cada caso a Klarna:

  • Factura: El plazo de pago es de 30 días a partir del envío de la mercancía/billete/ o, en el caso de otros servicios, de la prestación del servicio. Las condiciones de facturación completas para los países en los que está disponible esta forma de pago se pueden consultar aquí: Alemania, Austria.
  • Compra a plazos: Con el servicio de financiación de Klarna, puede pagar su compra en cuotas mensuales fijas o flexibles de acuerdo con las condiciones especificadas en la caja. El pago a plazos vence al final de cada mes después de que Klarna le haya enviado una factura mensual. Aquí encontrará más información sobre las compras a plazos, incluidas las condiciones generales y la información normalizada europea sobre créditos al consumo para los países en los que está disponible esta modalidad de pago (sólo disponible en los países indicados): Alemania, Austria.
  • Transferencia bancaria instantánea: Disponible en Alemania y Austria. El cargo en su cuenta se efectuará inmediatamente después de realizar el pedido.
  • Domiciliación bancaria: El cargo en su cuenta se efectuará una vez enviada la mercancía. Se le informará de la fecha por correo electrónico.
  • Tarjeta de crédito (Visa/Mastercard): Disponible en Alemania y Austria. El importe se cargará tras el envío de los bienes o billetes / disponibilidad del servicio o, en caso de abono, según los plazos comunicados.

El uso de los métodos de pago factura y/o compra a plazos y/o domiciliación bancaria requiere una comprobación de crédito positiva. A este respecto, transmitimos sus datos a Klarna con el fin de realizar comprobaciones de dirección y de crédito como parte del inicio de la compra y de la tramitación del contrato de compra. Por favor, comprenda que sólo podemos ofrecerle aquellos métodos de pago que estén permitidos en función de los resultados de la comprobación de crédito.

Encontrará más información y las condiciones de uso de Klarna aquí. Puede encontrar información general sobre Klarna aquí. Sus datos personales serán tratados por Klarna de conformidad con la normativa aplicable en materia de protección de datos y de acuerdo con la información contenida en la política de privacidad de Klarna.


Encontrará más información sobre Klarna aquí. Puede encontrar la aplicación de Klarna aquí.

§ 4 Derecho de retención, reserva de propiedad

(1) Sólo puede ejercer un derecho de retención en la medida en que se refiera a reclamaciones de la misma relación contractual.

(2) La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta que se haya abonado íntegramente el precio de compra.

(3) Si es usted empresario, se aplica además lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan saldado íntegramente todas las reclamaciones de la relación comercial en curso. Antes de la transferencia de la propiedad de la mercancía reservada, no se permite la pignoración o la transferencia a modo de garantía.

b) Usted puede revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios. En este caso, usted nos cede todos los créditos por el importe de la factura que le correspondan por la reventa; nosotros aceptamos la cesión. Además, está autorizado a cobrar la deuda. No obstante, si usted no cumple debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la deuda nosotros mismos.

c) Si la mercancía reservada se combina y se mezcla, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de factura de la mercancía reservada con respecto a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere la deuda a garantizar en más de un 10%. Seremos responsables de seleccionar las garantías a liberar.


§ 5 Garantía

(1) Se aplicarán los derechos de garantía legales.

(2) Como consumidor, se le solicita que compruebe la mercancía inmediatamente después de la entrega para ver si está completa, si presenta defectos evidentes y si ha sufrido daños durante el transporte, y que nos notifique cualquier reclamación a nosotros y al transportista lo antes posible. Si no lo hace, esto no tendrá efecto alguno sobre sus derechos de garantía legales.

(3) En la medida en que una característica de los bienes se desvíe de los requisitos objetivos, la desviación sólo se considerará acordada si usted fue informado de la misma por nosotros antes de presentar la declaración contractual y la desviación fue acordada expresamente y por separado entre las partes contratantes.

(4) Si usted es empresario, se aplicará lo siguiente en desviación de las disposiciones de garantía anteriores:

a) Sólo nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante se considerarán acordadas como calidad de la mercancía, pero no otra publicidad, promociones públicas y declaraciones del fabricante.

b) En caso de defectos, ofreceremos garantía a nuestra discreción mediante reparación o entrega posterior. Si fracasa la subsanación de los defectos, usted podrá, a su elección, exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La subsanación de defectos se considerará fallida tras un segundo intento infructuoso, salvo que la naturaleza de la mercancía o del defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. En caso de subsanación de defectos, no estaremos obligados a asumir el aumento de los costes ocasionados por el transporte de los bienes a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, a menos que el transporte corresponda al uso previsto de los bienes.

c) El periodo de garantía será de un año a partir de la entrega de los bienes. El plazo reducido no se aplicará:


- por daños causados culposamente imputables a nosotros derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud y por otros daños causados intencionadamente o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía por la calidad del artículo;
- por artículos que se hayan utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defectuosidad;
- por reclamaciones de recurso legal que usted tenga contra nosotros en relación con los derechos de garantía.

§6 Elección del derecho aplicable, lugar de cumplimiento, fuero competente

(1) Se aplicará el derecho alemán. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley sólo se aplicará en la medida en que la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del estado de la residencia habitual del consumidor no se retire por ello (principio de favorabilidad).

(2) El lugar de cumplimiento para todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros y el lugar de jurisdicción será nuestro domicilio social si usted no es un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Lo mismo se aplica si usted no tiene un fuero general en Alemania o en la UE o si se desconoce su lugar de residencia o domicilio habitual en el momento de interponer la demanda. Esto no afectará al derecho a interponer una demanda ante un tribunal de otro fuero legal.

(3) No se aplicarán expresamente las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.





II. información al cliente

1. identidad del vendedor

G-TELWARE GmbH / tribunal de registro: Amtsgericht Siegburg, HRB 17629
In der Aue 10
53757 Sankt Augustin
Alemania
Teléfono: 022412008144
Correo electrónico: support@g-telware.de

WEEE-Reg.-Nr. DE: 37955392

2.información sobre la celebracióndel contrato .Información sobre la celebración del contrato

Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del contrato en sí y las opciones de corrección se llevan a cabo de conformidad con las disposiciones "Celebración del contrato" de nuestras Condiciones Generales (Parte I.).

3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato

3.1. El idioma del contrato es el alemán .

3.2. No guardamos el texto íntegro del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de cesta de la compra en línea , los datos contractuales pueden imprimirse utilizando la función de impresión del navegador o guardarse electrónicamente. Una vez recibido el pedido, le enviaremos de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información exigida por la ley para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales.

3.3. En el caso de solicitudes de oferta fuera del sistema de cesta de la compra en línea, recibirá todos los datos contractuales en forma de texto como parte de una oferta vinculante, por correo electrónico, que podrá imprimir o guardar electrónicamente. z.B.

4.Características esencialesde los bienes o servicios

Las características esenciales de los bienes y/o servicios pueden consultarse en la oferta respectiva.

5. Precios y formas de pago

5.1. Los precios indicados en las ofertas respectivas, así como los gastos de envío, representan precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.

5.2. Los gastos de envío no están incluidos en el precio de compra. Pueden consultarse mediante el botón correspondiente de nuestra página web o en la oferta correspondiente, se indican por separado durante el proceso de pedido y corren por su cuenta, a menos que se haya prometido una entrega sin gastos de envío.

5.3. Si el envío se realiza a países no pertenecientes a la Unión Europea, es posible que se generen costes adicionales de los que no somos responsables, como por ejemplo derechos de aduana, impuestos o tasas de transferencia de dinero (tasas de transferencia o de cambio de las entidades de crédito), que correrán a su cargo. z.B.

5.4. En los casos en que la entrega se realice en un Estado miembro de la UE pero el pago se haya iniciado fuera de la Unión Europea,los gastos derivados de la transferencia de fondos (comisiones de transferencia o de cambio de las entidades de crédito) correrán a su cargo.

5.5. Los métodos de pago a su disposición se muestran en el botón correspondiente de nuestro sitio web o en la oferta correspondiente.

5.6. A menos que se indique lo contrario para los métodos de pago individuales, las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado son pagaderas inmediatamente.

6. Condiciones de entrega

6.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y cualquier restricción de entrega existente se pueden encontrar en un botón etiquetado correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

6.2. Si usted es un consumidor, está regulado por ley que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido durante el envío sólo pasa a usted cuando se le entrega la mercancía, independientemente de si el envío está asegurado o no. Esto no se aplica si usted ha encargado de forma independiente a una empresa de transporte no nombrada por el empresario o a otra persona designada para realizar el envío.

Si usted es empresario, la entrega y el envío corren por su cuenta y riesgo.

7. Responsabilidad legal por defectos

La responsabilidad por defectos se rige por la disposición "Garantía" de nuestras Condiciones Generales (Parte I).

Las presentes Condiciones Generales y la información al cliente han sido redactadas por los abogados de Händlerbund especializados en derecho informático y se comprueba constantemente su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de advertencias.Encontrará más información al respecto en: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

última actualización: 11.07.2023

Boxed:

Sticky Add To Cart

Font: